“The history of liberty is a history of resistance.”- Woodrow Wilson
http://widgets.vodpod.com/w/video_embed/Groupvideo.2909651
“The history of liberty is a history of resistance.”- Woodrow Wilson
http://widgets.vodpod.com/w/video_embed/Groupvideo.2909651
7 July, 2009 — Red Lésbica Cattrachas
7 July 2009 |
6 July 2009 |
5 July 2009 |
4 July 2009 |
1 July 2009 |
1 July 2009 |
30 June 2009 |
30 June 2009 |
29 June 2009 |
28 June 2009 |
Red Lésbica Cattrachas is a lesbian feminist group. For more information, contact Cattrachas general coordinator Indyra M. Aguilar: <indyramendoza@yahoo.com>.
8 July, 2009 — MRZine – Monthly Review
Adagio in My Country
In my country, how sad,
poverty and animosity.
My father says that another time will come
from the depth of time,
and he tells me that the sun will shine
on a people who he dreams will be
working their green land.
In my country, how sad,
poverty and animosity.
You didn’t ask for war,
Mother Earth, I know.
My father says that just one traitor
can handle a thousand brave people;
he feels that the people, in their immense pain today,
refuse to drink
from the clear source of honor.
You didn’t ask for war,
Mother Earth, I know.
In my country we are tough,
the future will show that.
My people sing a song of peace.
Behind every door
my people are alert,
and no one can silence their song,
and tomorrow they will sing again.
In my country we are tough,
the future will show that.
In my country, how weak, at dawn.
My people say that they can read
destiny in their hands of labor
and that there is no prophet, nor is there any king,
who can mark the path that they will follow.
In my country, how weak, at dawn.
In my country we are thousands and thousands
of tears and rifles,
a fist and a vibrant song,
a burning flame, a giant who shouts:
Onward! Onward!
In my country, I know,
the people’s sun will shine again, burning bright,
illuminating my land.
This video, set to the song ‘Adagio en mi país’ (written and composed by Alfredo Zitarrosa, an Uruguayan singer and composer as well as poet and journalist, in 1973, the year of the military coup in Uruguay), was brought online on 5 July 2009. The text above is an English translation of the lyrics of the song. Translation by Yoshie Furuhashi.
8 July, 2009 — MRZine – Monthly Review
Adagio in My Country
In my country, how sad,
poverty and animosity.
My father says that another time will come
from the depth of time,
and he tells me that the sun will shine
on a people who he dreams will be
working their green land.
In my country, how sad,
poverty and animosity.
You didn’t ask for war,
Mother Earth, I know.
My father says that just one traitor
can handle a thousand brave people;
he feels that the people, in their immense pain today,
refuse to drink
from the clear source of honor.
You didn’t ask for war,
Mother Earth, I know.
In my country we are tough,
the future will show that.
My people sing a song of peace.
Behind every door
my people are alert,
and no one can silence their song,
and tomorrow they will sing again.
In my country we are tough,
the future will show that.
In my country, how weak, at dawn.
My people say that they can read
destiny in their hands of labor
and that there is no prophet, nor is there any king,
who can mark the path that they will follow.
In my country, how weak, at dawn.
In my country we are thousands and thousands
of tears and rifles,
a fist and a vibrant song,
a burning flame, a giant who shouts:
Onward! Onward!
In my country, I know,
the people’s sun will shine again, burning bright,
illuminating my land.
This video, set to the song ‘Adagio en mi país’ (written and composed by Alfredo Zitarrosa, an Uruguayan singer and composer as well as poet and journalist, in 1973, the year of the military coup in Uruguay), was brought online on 5 July 2009. The text above is an English translation of the lyrics of the song. Translation by Yoshie Furuhashi.
8 July, 2009 — MRZine – Monthly Review
The military coup currently underway in Honduras is a hard coup accompanied by various vain attempts to make it appear soft and ‘constitutionalist.’ Behind the coup are diverse social, economic, and political forces, of which the most important is the administration of President Barack Obama. No important change can happen in Honduras without Washington’s approval. The Honduran oligarchy and transnational corporations (banana growers, pharmaceutical manufacturers) are defending their interests, as they always have, with a military coup.
US government officials knew, before the coup, the coup plotters’ plans, in which they participated and continue to participate, no matter what differences may exist among them, the typical differences that are always found in such difficult circumstances, in this case owing to the strength of social movements that are advancing democracy and a constituent assembly.
Jenny and Natalie, both British passport holders, and both long term human rights workers in the Gaza strip, are being prevented from leaving Gaza via the Rafah Crossing. Please take action on their behalf.
Jenny Linnell is a co-founder of the ISM Rafah group, and an original crew member of one of the “Free Gaza” boats. For the last year she has been accompanying Palestinians and documenting events in the Gaza strip, both before, during and after the war. You can see footage of her work with fishermen and farmers under fire at
www.youtube.com/watch?v=vDD8ANFgwtA
www.youtube.com/watch?v=yTUYivihoTE&eurl=http%3A%2F%2Ffishingu…
Natalie, from Lebanon (but with a British passport) also entered Gaza via one of the Free Gaza boats and has been working as part of the International Solidarity movement within Gaza since November 2008. You can see her work at gaza08.blogspot.com/
6 July, 2009 — Foreign Policy In Focus
It’s time for some straight talk on U.S. foreign policy as it relates to Africa. While Obama administration officials and the U.S. African Command (AFRICOM) representatives insist that U.S. foreign policy towards Africa isn’t being militarized, the evidence seems to suggest otherwise. While Africans condemned U.S. military policy in Africa under the Bush administration, the Obama administration has not only mirrored Bush’s approach, but has in fact enhanced it. President George W. Bush established Africa as a foreign policy priority in 2003, when he announced that 25% of oil imported to the United States should come from Africa. Like the Cold War, the Global War on Terror establishes a rationale for bolstering U.S. military presence and support in Africa. Yet official pronouncement of U.S. policy is routinely presented as if neither of these two developments occurred. Unfortunately, the more evasive we are about our intentions on the continent, the more we invite not only skepticism, but even resistance.
7 July, 2009 — Scoop
How Cynthia McKinney honored America on the 4th of July from an Israel Jail
Former Congresswoman Cynthia McKinney returned home today after 6 days being held by the government of Israel while attempting with 21 colleagues to deliver humanitarian aid to Gaza on the vessel, the Spirit of Humanity.
‘Don’t sign Miss Cynthia don’t sign!’ So chanted a boisterous group of Palestinian teens and pre-teens in Beirut’s Shatila Refugee Camp demonstrating support for the Freegaza Humanity boat abductees on the 4th of July.
The students understood that those illegally arrested while in International waters had been offered a ‘get out of Jail Free’ pass if they confessed in writing to violating Israel’s territorial waters.
5 July 2009, ABN
Caracas — The legitimate president of Honduras, Manuel Zelaya, said this Sunday from El Salvador that the repression that the de facto government of Honduras carried out against demonstrators, who were peacefully calling for the return of the constitutional president, is a criminal act.
“The acts of violence committed on Sunday afternoon add to the shame of the de facto Honduran government, for they demonstrate their disregard for all human rights. The state cannot promote violent acts; therefore, they will pay for each one of the victims, however many there are” Zelaya emphasized.
At the press conference in San Salvador, the Honduran leader pointed out that a government that dares to fire on its own people does not deserve to remain in power, for criminals cannot govern a country.
Also, Zelaya sent words of condolence to the victims’ families, adding that all necessary efforts will be made so these murders will not go unpunished.
In this regard, he exhorted the soldiers to lay down their arms and not to use them against the people to whom they were born and who saw them grow up. Then, he said that the weapons must be aimed at those who exploit the people, not at the people who are fighting for democracy.
“I order them not to repress the Honduran people any more. It pains me to see soldiers raise their arms against unarmed people who are struggling simply to establish the constitutional order in this nation,” he stressed.
At the press conference, President Zelaya was accompanied by Ecuadoran President Rafael Correa, Argentinean President Cristina Fernández, Paraguayan President Fernando Lugo, Salvadoran President Mauricio Funes, Organization of American States Secretary General José Miguel Insulza, and United Nations General Assembly President Miguel D’Escoto.
The pro-coup military of Honduras, this Sunday, prevented the landing of the Venezuelan-registered commercial aircraft transporting Zelaya from Washington, the United States to Tegucigalpa, Honduras.
The Toncontín air traffic controller threatened the crew of the aircraft that it would be intercepted by the Honduran air force.
The constitutional president of Honduras was kidnapped by soldiers at dawn last Sunday and taken to Costa Rica by force.
Since then, a de facto government was installed into power, headed by Roberto Micheletti, who has forcefully suppressed street demonstrations that are opposed to his regime and that are in favor of the return of the popularly elected constitutional president to Honduras.
So far, the worst repression came this Sunday when hundreds of people assembled near the Toncontín international airport in Tegucigalpa awaiting the return of the constitutional president to the country.
That is when the army fired on the men and women who gathered there, an action that left two dead, one of whom was a minor (16 years old).
The original article “Presidente Zelaya: La represión militar del Gobierno de facto es un acto criminal” was published by Agencia Bolivariana de Noticias on 5 July 2009. Translation by Yoshie Furuhashi.